< random >
Verily We bestowed Our favours on Moses and Aaron 114 And We saved them and their people from the great affliction, 115 And We succoured them so that they became overcomers. 116 and We gave them the Manifesting Book, 117 And guided them to the Right Path; 118 And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations), 119 Peace be on Moses and Aaron. 120 Even thus do We reward the doers of good. 121 Indeed, they were of Our believing servants. 122 Elias too was one of the Envoys; 123 Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)? 124 Do you call on Baal and abandon the Best of Creators, 125 God your Lord and Lord of your forefathers?" 126 And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment], 127 except the chosen servants of God. 128 and him We left thus to be remembered among later generations: 129 Salamun (peace) be upon Ilyasin (Elias)!" 130 Verily, thus do We reward the doers of good 131 Surely he was one of Our believing servants. 132 So also was Lut among those sent (by Us). 133 We saved him and all his people, 134 except an old woman who was among those that stayed behind; 135 and We destroyed the rest. 136 You pass by their desolate habitations in the morning 137 And at night; do you not then understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.