۞
Hizb 46
< random >
So also was Jonah among those sent (by Us). 139 When he left towards the laden ship. 140 And lots were cast (when a storm overtook them), he was rejected, (and thrown overboard). 141 The fish then swallowed him and he blamed himself. (For not waiting for Allah’s command.) 142 Had he not been one of those who acknowledge the glory of God, 143 he would indeed have remained in its belly till the Day when all shall be raised from the dead: 144 ۞ but We caused him to be cast forth on a desert shore, sick [at heart] as he was, 145 And We caused to grow over him a tree, a gourd. 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 So they accepted faith We therefore gave them usage for a while. 148 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons? 149 or is it that We have created the angels female, and they [who believe them to be divine] have witnessed [that act of creation]? 150 No indeed! It is one of their fabrications when they say: 151 Allah has begotten; and most surely they are liars. 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 What is amiss with you and your judgment? 154 Will ye not then receive admonition? 155 Or have ye a clear warrant? 156 Then bring your scripture, if what you say is true. 157 And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment]. 158 Glorified be Allah from that which they attribute (unto Him), 159 except for God's sincere servants. 160 You and whatever you worship 161 Not against Him can you cause (any) to fall into trial, 162 Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. 163 (Gabriel said to the Prophet): 'Each of us has a known place. 164 Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers); 165 “And indeed we are those who say His purity.” 166 They used to say: 167 "If only we had had before us a Message from those of old, 168 "We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!" 169 But they disbelieved in it; soon they shall know! 170 And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, 171 That they would certainly be assisted, 172 And that Our hosts, they verily would be the victors. 173 Therefore turn away from them till a time, 174 and watch them. They, too, will watch. 175 What! would they then hasten on Our chastisement? 176 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. 177 So turn thou away from them for a little while, 178 and see [them for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 179 Purity is to your Lord, the Lord of Honour, from all what they say. 180 and peace be upon the Messengers, 181 And all the praise and thanks be to Allah, Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). 182
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.