۞
Hizb 46
< random >
Jonah too was one of the messengers. 139 when he ran away to the laden ship 140 and cast lots, and he was among the losers (of the lots that were cast). 141 So the whale swallowed him, for he was blameworthy, 142 Had he not glorified God, 143 He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. 144 ۞ But We cast him, upon the shore, and he was ill, 145 And We caused to grow over him a tree, a gourd. 146 And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more. 147 and [this time] they believed [in him] and so We allowed them to enjoy their life during the time allotted to them? 148 (Muhammad), ask them, "Do daughters belong to your Lord and sons to them? 149 Or, did We create the angels females while they were witnessing? 150 Lo! verily it is of their falsehood that they say: 151 'God has begotten a son.' They are certainly liars. 152 Has He chosen daughters over sons? 153 What is the matter with you, how is it that you judge? 154 Will you not then mind? 155 Or do you have a clear authority? 156 Then produce your scripture, if you should be truthful. 157 And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)! 158 God is far above what they attribute to Him, 159 Not thus, however, [behave] God's true servants: 160 Therefore you and all what you worship. (The disbelievers and their deities.) 161 Can lead (any) into temptation concerning Allah, 162 Save him Who is to roast in the Flaming Fire. 163 There is not one of us but hath his known position. 164 "And we are verily ranged in ranks (for service); 165 And verily we! we hallow. 166 AND, INDEED, they [who deny the truth] have always been wont to say, 167 If we had the account of earlier people with us, 168 We would have been the chosen creatures of God." 169 But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know! 170 We decreed that Our Messenger servants 171 That undoubtedly, only they will be helped. 172 and that it is Our host that would certainly triumph. 173 So turn away from them for a while. 174 And see them thou; they themselves shall presently see. 175 Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment? 176 When it descends upon their courtyards, evil will be the morning of those forewarned. 177 So turn away from them for a while. 178 and see [them for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 179 Too glorious is your Lord, the Lord of power, for what they ascribe to Him. 180 And peace be on the Messengers! 181 And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds. 182
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.