۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
These wait for but one Shout, there will be no second thereto. 15 They say: Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning. 16 Bear with patience what they say, and remember Our votary David, man of strength. He surely turned to Us in penitence. 17 We made the mountains join him in glorifying Us in the evening and in the morning. 18 We made the birds assemble around him in flocks. 19 And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and just speech. 20 ۞ And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber - 21 When they entered upon David and he was alarmed by them? They said, "Fear not. [We are] two adversaries, one of whom has wronged the other, so judge between us with truth and do not exceed [it] and guide us to the sound path. 22 Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said, 'Entrust her to me,' and he overpowered me in speech." 23 David said: “He has certainly wronged you in seeking to add your ewe to his ewes; and indeed many who live together commit excesses, one to the other, except those that believe and act righteously; and they are but few.” (While so saying) David realized that it is We Who have put him to test; therefore, he sought the forgiveness of his Lord, and fell down, bowing and penitently turning (to Him). ۩ 24 So We forgave him that, and verily, for him is a near access to Us, and a good place of (final) return (Paradise). 25 O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): Nor follow thou the lusts (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account. 26
۞
1/4 Hizb 46
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.