۞
Hizb 47
< random >
۞ So who is more unjust than one who fabricates a lie against Allah, and denies the truth when it comes to him? Is not the destination of disbelievers in hell? 32 And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful. 33 All that they have ever yearned for awaits them with their Sustainer: such will be the reward of the doers of good. 34 And to this end, God will efface from their record the worst that they ever did, and give them their reward in accordance with the best that they were doing [in life]. 35 Will not Allah defend His slave? Yet they would frighten thee with those beside Him. He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. 36 whereas he whom God guides aright can never be led astray. Is not God almighty, an avenger of evil? 37 And verily, if thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they will say: Allah. Say: Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt; or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say: Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust. 38 Say: "O my People! Do whatever ye can: I will do (my part): but soon will ye know- 39 upon whom the punishment will come that will degrade him, and who will be overtaken by an everlasting punishment' 40 Lo! We have revealed unto thee (Muhammad) the Scripture for mankind with truth. Then whosoever goeth right it is for his soul, and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt. And thou art not a warder over them. 41
۞
Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.