< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Random
alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati allahi anna yusrafoon 69 allatheena kaththaboo bilkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaalamoon 70 ithi alaghlalu fee aanaqihim wassalasilu yushaboon 71 fee alhameemi thumma fee annari yusjaroon 72 thumma qeela lahum ayna ma kuntum tushrikoon 73 min dooni allahi, qaloo dalloo aanna bal lam nakun nadaaoo min qablu shayan kathalika yudillu allahu alkafireen 74 thalikum bima kuntum tafrahoona fee alardi bighayri alhaqqi wabima kuntum tamrahoon 75 odkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha, fabisa mathwa almutakabbireen 76 fasbir inna waada allahi haqqun, faimma nuriyannaka baada allathee naaiduhum aw natawaffayannaka failayna yurjaaoon 77 walaqad arsalna rusulan min qablika minhum man qasasna aalayka waminhum man lam naqsus aalayka wama kana lirasoolin an yatiya biayatin illa biithni allahi, faitha jaa amru allahi qudiya bilhaqqi wakhasira hunalika almubtiloon 78
< random >
Memory Exercise Level
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Random
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.