< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. 1 By the Clear Book; 2 Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand. 3 And verily, [originating as it does] in the source, with Us, of all revelation, it is indeed sublime, full of wisdom. 4 Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk? 5 How many Messengers did We send to the ancient people? 6 And whenever any Prophet came to them, they only mocked at him. 7 Wherefore We destroyed peoples mightier than these in prowess; and there hath gone forth the example of the ancients. 8 If thou askest them, 'Who created the heavens and earth?' they will say, 'The All-mighty, the All-knowing created them.' 9 Who has made for you the earth like a bed, and has made for you roads therein, in order that you may find your way, 10 It is He who has sent down water from the sky in a known measure by which He has given life to the dead earth. In the same way will you also be resurrected. 11 And, (it is He) who has created all the pairs and appointed for you ships and the cattle on which you ride, 12 In order that ye may sit firm and square on their backs, and when so seated, ye may celebrate the (kind) favour of your Lord, and say, "Glory to Him Who has subjected these to our (use), for we could never have accomplished this (by ourselves), 13 Surely we have to go back to our Lord." 14 And they allot to Him a portion of His bondmen! Lo! man is verily a mere ingrate. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.