۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Ha Mim! 1 By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, 2 surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings, 3 In the (Night) is made distinct every affair of wisdom, 4 By a command from Us indeed it is We Who send. 5 as a mercy from your Lord, He hears all and knows all, 6 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you are certain (of your faith). 7 There is no worship except for Him He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers. 8 Aye! they're in doubt sporting. 9 Therefore keep waiting for the day when the heaven shall bring an evident smoke, 10 That shall overtake men; this is a painful punishment. 11 Thereupon they will say, “O our Lord! Remove the punishment from us we now accept faith.” 12 How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger. 13 Yet they turned away from him and said: one tutored, one distraced. 14 Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief). 15 One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution! 16 ۞ Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to them 17 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. 18 And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. 19 “And I take the refuge of my Lord and yours, against your stoning me.” 20 If you do not want to believe, leave me alone". 21 And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people. 22 God said, "Set out with My servants by night, for you will certainly be pursued. 23 Leave the sea behind you parted; they are a host destined to be drowned." 24 [And so they perished: and] how many gardens did they leave behind, and water-runnels, 25 and sown fields, fine sitting places, 26 and what prosperity they had rejoiced in! 27 Thus it was. And [then] We made another people heirs [to what they had left,] 28 Neither heaven nor earth wept for them, nor were they allowed any respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.