۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Ha. Mim. 1 The perspicuous Book is witness 2 that We sent down during a Blessed Night. We are ever warning. 3 on that night every wise decree is specified 4 As a command from before Us. Verily We were to become senders: 5 A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing, 6 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you are certain (of your faith). 7 There is only One Lord. It is He who gives life and causes things to die. He is your Lord and the Lord of your forefathers. 8 Nay, but they are in doubt, playing. 9 Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. 10 Which will envelop the people; this is a painful punishment. 11 (People will then say): “Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe.” 12 How can there be an admonition unto them, when surely there came unto them an apostle manifest! 13 Yet they turned away from him and said: one tutored, one distraced. 14 Were We to ease the torment for a while, you would still revert to denial of the truth. 15 on the Day when We shall seize [all sinners] with a most mighty onslaught, We shall, verily, inflict Our retribution [on you as well]! 16 ۞ We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable, 17 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. 18 And saying exalt not yourselves against Allah; verily I have come unto you with an authority manifest. 19 I have sought refuge with my Lord and your Lord lest you stone me [to death]. 20 If you do not believe in me, leave me alone." 21 Moses addressed his Lord, saying, "Lord, these people are sinners". 22 We commanded him, “Journey with My bondmen in a part of the night you will be pursued.” 23 "And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned." 24 How many of gardens and springs do they [Fir'aun's (Pharaoh) people] left. 25 and sown fields, fine sitting places, 26 And the delights which they had been enjoying! 27 Such was their end, and what had been theirs We gave to other people to inherit. 28 and neither sky nor earth shed tears over them, nor were they allowed a respite. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.