< random >
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment, 30 From Firaun; he was indeed proud, among the transgressors. 31 We gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge 32 And We gave them signs in which lay clear favours. 33 Indeed these disbelievers proclaim; 34 "That [which is ahead of us] is but our first [and only] death, and we shall not be raised to life again. 35 Bring us our fathers, if you speak truly!' 36 Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them because they were indeed Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.). 37 It was not in play that We created the heavens and the earth and all that is between them. 38 We created them not except for just ends: but most of them do not understand. 39 Surely the day of separation is their appointed term, of all of them 40 A Day whereon a friend shall not avail a friend at all, nor shall they be helped. 41 except those on whom Allah will have mercy. He is the Almighty, the Most Merciful. 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.