< random >
Kneeling (Al-Jaatheyah)
37 verses, revealed in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Ha'. Mim. 1 The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise. 2 Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe. 3 And in the creation of yourselves and of the beasts that He hath scattered over the earth, are signs unto a people who are convinced. 4 and in the succession of night and day, and in the means of subsistence which God sends down from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless, and in the circulation of the winds: [in all this] there are signs for people who use their reason. 5 These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe? 6 Woe to every guilty impostor 7 who hears Allah's Signs being rehearsed to him, and yet persists in his pride, as though he had not heard it. Announce to him, then, the tidings of a grievous chastisement. 8 When he learns about some of Our revelations, he mocks them. Such people will suffer a humiliating torment. 9 In front of them there is Hell, and that which they have earned will be of no profit to them, nor (will be of any profit to them) those whom they have taken as Auliya' (protectors, helpers, etc.) besides Allah. And theirs will be a great torment. 10 [To pay heed to God's signs and messages:] this is [the meaning of] guidance; on the other hand, for those who are bent on denying the truth of their Sustainer's messages there is grievous suffering in store as an outcome of [their] vileness. 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.