< random >
The unbelievers say, as regards the believers, 'If it had been aught good, they had not outstripped us to it.' And since they are not guided by it, certainly they will say, 'This is an old calumny!' 11 And whereas before this exists the Book of Moosa, a guide and a mercy; and this is a Book giving testimony, in the Arabic language, to warn the unjust; and to give glad tidings to the virtuous. 12 Lo! those who say: Our Lord is Allah, and thereafter walk aright, there shall no fear come upon them neither shall they grieve. 13 Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do. 14 And We have enjoined upon man kindness unto the parents: with hardship his mother beareth him and with hardship she bringeth him forth, and the bearing of him and the weaning of him is thirty months, until, when he attaineth his full strength and attaineth the age of forty years, he saith: my Lord! grant me that I may give thanks for the favour wherewith. Thou hast favoured me and my parents and that I may work righteously such as Thou mayest approve; and be Thou good unto me in my progeny, verily I have turned unto Thee repentant, and verily I am of those who submit. 15 Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised. 16 But he who says to his parents: “Fie on you! Do you threaten me that I shall be resurrected, although myriad generations have passed away before me (and not one of them was resurrected)?” The parents beseech Allah (and say to their child): “Woe to you, have faith. Surely Allah's promise is true.” But he says: “All this is nothing but fables of olden times.” 17 It is against such that Allah's sentence (of punishment) has become due. They will join the communities of humans and jinn that have preceded them. Verily all of them will court utter loss. 18 And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged. 19 And on the Day whereon those who disbelieve shall be placed before the Fire: ye made away with your good things in your life of the world, and ye enjoyed yourselves therewith so Today ye shall be requited with the torment of ignominy, for that ye have been growing stiff-necked on the earth without justification, and for that ye have been transgressing. 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.