< random >
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?' Then, when a clear sura is sent down, and therein fighting is mentioned, thou seest those in whose hearts is sickness looking at thee as one who swoons of death; but better for them would be 20 To obey and speak good; so when the manifest command came it would have been better for them if they had remained faithful to Allah. 21 [Ask them:] "Would you, perchance, after having turned away [from God's commandment, prefer to revert to your old ways, and] spread corruption on earth, and [once again] cut asunder your ties of kinship?" 22 Such are those whom Allah has cursed, making them deaf and blinding their eyes. 23 Is it that they do not think about the Quran or are their hearts sealed? 24 Verily those who have apostated on their backs after the guidance had become manifest unto them, the devil hath embellished this apostacy for them and hath given them false hopes. 25 That is because they said unto those who detest that which Allah hath revealed: we shall obey you in part of the affair; and Allah knoweth their talking in secret. 26 How then shall it be when the angels shall take them away at death smiting their faces and their backs! 27 That is because they follow what is displeasing to Allah and are averse to His pleasure, therefore He has made null their deeds. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.