< random >
(O Prophet), the bedouins who were left behind say to you: “We were occupied with our goods and families. So ask forgiveness for us.” They say with their tongues what is not in their hearts. Say to them: “Who can be of any avail to you against Allah if He should intend to cause you any harm or confer upon you any benefit?” Allah is well aware of all that you do. 11 Yea! ye imagined that the apostle and the believers would never return to their households, and that became fair-seeming in your hearts, and ye bethought an evil thought, and ye became a people doomed. 12 And so for him who believeth not in Allah and His messenger - Lo! We have prepared a flame for disbelievers. 13 And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful. 14 Those who had stayed behind will say: "When you depart for taking the spoils, allow us to follow you." They wish to change the word of God. Tell them: "You will not follow us. That is what God has already said before." They will say: "You are envious of our gain." The fact is they understand but little. 15 Tell the laggardly Bedouins, "You will be called to face strong people whom you will fight right to the end or who will submit to you. If you obey the Messenger, God will give you a good reward. But if you turn away as you did before, God will make you suffer a painful torment. 16 There is no fault in the blind, and there is no fault in the lame, and there is no fault in the sick. And whosoever obeys God and His Messenger, He will admit him into gardens underneath which rivers flow; but whosoever turns his back, him He will chastise with a painful chastisement. 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.