۞
3/4 Hizb 52
< random >
And certainly We created man, and We know what his mind suggests to him, and We are nearer to him than his life-vein. 16 [And so,] whenever the two demands [of his nature] come face to face, contending from the right and from the left, 17 There is not a word he utters but an observer is ready (to make note of it). 18 The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert. 19 And the Trumpet shall be blown: that will be the Day whereof Warning (had been given). 20 And every human being will come forward with [his erstwhile] inner urges and [his] conscious mind, 21 You were heedless of this. Now We have removed your veil and so your vision today is sharp. 22 His companion said: “Here is he who was in my charge.” 23 Cast ye twain into Hell every person rebellious, contumacious. 24 Hinderer of good, transgressor, doubter, 25 and has set up another deity with Allah. Hurl him into the grievous torment.” 26 ۞ His companion (Satan devil)] will say: "Our Lord! I did not push him to transgress, (in disbelief, oppression, and evil deeds) but he was himself in error far astray." 27 (It was said): “Do not remonstrate in My presence. I had warned you. 28 The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves." 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.