۞
3/4 Hizb 52
< random >
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein. 16 (Remember!) that the two receivers (recording angels) receive (each human being after he or she has attained the age of puberty), one sitting on the right and one on the left (to note his or her actions). 17 not even a word can he utter but there is a watcher with him, ever-present. 18 And the stupor of death will come in truth: this is that which thou hast been shunning. 19 and [in the end] the trumpet [of resurrection] will be blown: that will be the Day of a warning fulfilled. 20 And every soul will come, with it a driver and a witness. 21 Assuredly thou wast in neglect thereof; now We have removed from off thee thy veil, so thy sight Today is piercing. 22 And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.' 23 (And it will be said): "Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.). 24 Hinderer of good, transgressor, doubter, 25 who has set up another god besides God: cast him into severe punishment" -- 26 ۞ His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." 27 The Lord will say, "Do not argue in My presence; I had certainly sent you a warning. 28 The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers' 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.