۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me). 25 He went quietly to his wife and returned to his guests with a fat, roasted calf. 26 and placed it before them, saying, "Will you not eat?" 27 So he conceived in his mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. 28 (Sarah) his wife came with an exclamation and clasped her face, and said: 'Surely, I am a barren old woman' 29 'Such, says your Lord' they replied: 'He is the Wise, the Knower' 30 ۞ Said Ibrahim, “What is your task, O the sent angels?” 31 They said, "We have been sent to a people (deep) in sin;- 32 That we may send down upon them stone of clay, 33 Marked, from before thy Lord, for the extravagant. 34 Then We evacuated there from all the believers 35 We therefore found just one house over there that was Muslim. 36 and We left therein a sign for those who fear a painful punishment. 37 As (there was) in Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 But [Fir'aun (Pharaoh)] turned away (from Belief in might) along with his hosts, and said: "A sorcerer, or a madman." 39 So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. 40 And in the tribe of A’ad, when we sent a dry windstorm upon them. 41 It left out nothing in its path, but which it split up into fragments. 42 And in [the story of the tribe of] Thamud, too, when they were told, "You shall enjoy your life for [but] a little while," 43 Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding 44 And they were unable to arise, nor could they defend themselves. 45 And before them the nation of Noah, indeed they were a debauched nation. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.