۞
Hizb 53
< random >
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - 24 When they came to him, they said: “Peace”; he said: “Peace also be to you; (you seem to be) a group of strangers.” 25 Then he turned away privately unto his household, and brought a calf fatted. 26 He placed it before them. Then he said, "Why are you not eating?" 27 Then he conceived a fear about them, and they said: 'Have no fear', and gave him the glad tidings that he was to have a knowledgeable son. 28 Thereupon his wife approached [the guests] with a loud cry, and struck her face [in astonishment] and exclaimed: "A barren old woman [like me]!" 29 They said, 'So says thy Lord; He is the All-wise, the All-knowing.' 30 ۞ He said: What is your affair then, O apostles! 31 They said: verily we are sent unto a people, guilty. 32 to bring down upon them showers of marked lumps of clayy. 33 marked by your Lord for the sinful' 34 Then we brought forth such believers as were there. 35 for apart from one [single] house We did not find there any who had surrendered themselves to Us. 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 And also in Moses, when We sent him unto Pharaoh, with a clear authority, 38 But he turned to his counsellors, and said: "He is a magician or lunatic." 39 So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and he was blamable. 40 And in Ad: When We sent upon them the destructive wind. 41 It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. 42 And in Thamud, when We said to them: "Enjoy yourselves for a while;" 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 They were unable even to stand up or protect themselves. 45 And the people of Nuh We destroyed aforetime; verily they were a people transgressing. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.