۞
Hizb 53
< random >
Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)? 24 When they came to him they said, "Peace!" He answered, "Peace!" [saying to himself]. "They are strangers." 25 So he hurried to the house and brought a fatted calf, 26 So he brought it near them. He said: What! will you not eat? 27 Then he conceived a fear of them (when they ate not). They said: "Fear not." And they gave him glad tidings of an intelligent son, having knowledge (about Allah and His religion of True Monotheism). 28 But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman!" 29 "Such is the will of your Lord," they replied. "He is the Wise, the All Knowing." 30 ۞ Abraham asked, "What is your errand, O messengers?" 31 They replied: “Behold, we have been sent to a wicked people 32 That we may send upon them stones of clay, 33 Marked in the presence of your Lord for the transgressors." 34 So We brought out from therein the believers. 35 We found in it only one household of true believers -- 36 And so We left therein a message for those who fear the grievous suffering [which awaits all evildoers]. 37 And in Musa (Moses) (too, there is a sign). When We sent him to Fir'aun (Pharaoh) with a manifest authority. 38 and he turned away in [the pride of] his power and said, "A sorcerer [is this Moses,] or a madman!" 39 So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy. 40 There is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind 41 It did not leave aught on which it blew, but it made it like ashes. 42 And in Thamood it was said to them: 'Take your enjoyment for awhile' 43 But they brazenly disobeyed their Lord's command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on. 44 They were unable to stand up, nor were they helped. 45 (So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.