< random >
(Muhammad), remind them, by the Grace of your Lord, that you are neither a soothsayer or an insane person. 29 Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? 30 Say thou: wait verily I am, with you, among the waiters. 31 Does their reason tell them to say this or is it because they are a rebellious people? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 So let them bring a discourse like it, if they are truthful 34 Were they created by nothing, or were they themselves the creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain. 36 Or have they the treasures of your Lord with them? Or have they been set in absolute authority? 37 Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority. 38 Or, has He daughters, and they sons? 39 Or askest thou a hire from them so that they are with debt laden? 40 Or have they the unseen so that they write (it) down? 41 Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan. 42 Or have they a god other than God? Exalted be God over what they ascribe as partners [to Him]! 43 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds. 44 so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb, 45 The Day when their guile shall not relieve them a thing, and they shall not be helped. 46 Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know. 47 And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise. 48 And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.