< random >
The Stars (Al-Najm)
62 verses, revealed in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By the star when it sets: 1 Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred, 2 nor does he speak out of his own desire. 3 It is naught but revelation that is revealed, 4 He was taught by one Mighty in Power, 5 Of might, he (Gabriel) stood firm 6 the strong one who appeared on the uppermost horizon. 7 Then he drew near and hung above suspended, 8 And was at a distance of two bows' length or (even) nearer, 9 Then he revealed to Allah's servant whatever he had to reveal. 10 The heart lied not (in seeing) what it saw. 11 So will you dispute with him over what he saw? 12 And certainly he saw him in another descent, 13 Near the Lote-tree beyond which none may pass: 14 near which is Paradise. 15 When that covered the lote-tree which covered it. 16 his eye swerved not; nor swept astray. 17 Certainly he saw of the greatest signs of his Lord. 18 Have ye seen Lat. and 'Uzza, 19 And Manat the other third? 20 Is the male for you and for Him the female? 21 That is indeed an unfair division! 22 They are but names which ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath sent down no authority. They follow but their fancy, and that which pleaseth their souls; whereas assuredly there hath come unto them from their Lord the guidance. 23 Or shall man have whatever he fancies? 24 And to God belongs the First and the Last. 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.