۩
Prostration
< random >
(Muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance), 33 and grudgingly spends very little for the cause of God? 34 Is with him the knowledge of the unseen so that he sees? 35 Or, has he not been told of that which is in the Scrolls of Moses 36 and about Abraham who fulfilled his duty (to God)? 37 Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another; 38 nor can man achieve anything without hard labor. 39 And that his effort will soon be scrutinised? 40 And afterward he will be repaid for it with fullest payment; 41 and that the final end is with your Lord, 42 And that it is He (Allah) Who makes (whom He wills) laugh, and makes (whom He wills) weep; 43 and that it is He alone who deals death and grants life; 44 That He created pairs, male and female, 45 From seed when it is emitted. 46 And that upon Him (Allah) is another bringing forth (Resurrection); 47 and that it is He who gives wealth and riches, 48 and that He is the Lord of (the star) Sirius, 49 and that it is He who destroyed the ancient [tribes of] Ad 50 and Thamud tribes, 51 and the people of Noah before -- certainly they did exceeding evil, and were insolent 52 and He overthrew the subverted cities [of Sodom and Gomorrah] 53 and caused them to be covered with that which He covered them with. 54 Then which of thy Lord's bounties disputest thou? 55 This (Muhammad SAW) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old. 56 The Imminent is near at hand; 57 None but God can avert it. 58 Do you then wonder at this recital (the Quran)? 59 And laugh and not weep? 60 while you are thoughtless? 61 Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him. ۩ 62
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.