< random >
Thamud (people also) belied the warnings. 23 For they said: "A man! Alone from among us, that we are to follow? Truly, then we should be in error and distress or madness!" 24 Has the [Divine] message been revealed to him alone of all of us? No, he is a boastful liar." 25 They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent. 26 Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience; 27 Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)." 28 Eventually, they summoned their companion, and he undertook the (outrageous) task and hamstrung the she-camel. 29 And how [severe] were My punishment and warning. 30 Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. 31 Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember? 32 The people of Lot denied the warning. 33 Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night, 34 through Our Mercy. So it is that We recompense the thankful. 35 And indeed he had warned them of Our seizure in response they doubted the warnings. 36 They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings! 37 Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning. 38 'Taste now My chastisement and My warnings!' 39 Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.