< random >
kaththabat thamoodu binnuthur 23 faqaloo abasharan minna wahidan nattabiaauhu inna ithan lafee dalalin wasuaaur 24 aolqiya aththikru aalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashir 25 sayaalamoona ghadan mani alkaththabu alashir 26 inna mursiloo annaqati fitnatan lahum fartaqibhum wastabir 27 wanabbihum anna almaa qismatun baynahum, kullu shirbin muhtadar 28 fanadaw sahibahum fataata faaqar 29 fakayfa kana aathabee wanuthur 30 inna arsalna aalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathir 31 walaqad yassarna alqurana liththikri fahal min muddakir 32 kaththabat qawmu lootin binnuthur 33 inna arsalna aalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisahar 34 niaamatan min aaindina kathalika najzee man shakar 35 walaqad antharahum batshatana fatamaraw binnuthur 36 walaqad rawadoohu aan dayfihi fatamasna aayunahum fathooqoo aathabee wanuthur 37 walaqad sabbahahum bukratan aathabun mustaqirr 38 fathooqoo aathabee wanuthur 39 walaqad yassarna alqurana liththikri fahal min muddakir 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.