< random >
Whatsoever is on it (the earth) will perish. 26 And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor. 27 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 28 All in the heavens and the earth entreat Him for their needs; a new, mighty task engages Him each day. 29 How many favours of your Lord will you then deny? 30 We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)! 31 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 32 O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. 33 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 34 Flames of smokeless fire and black smoke without flames, will be let loose on you, so you will not be able to retaliate. 35 How many favours of your Lord will then both of you deny? 36 (On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil. 37 which of your Lord's wonders would you deny? 38 So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black). 39 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 40 The Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet. 41 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 42 This is Hell, which the criminals deny. 43 They go circling round between it and fierce, boiling water. 44 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.