And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 full of various trees. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 As though rubies and pearls. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 61 And beside them are two other gardens, 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Both inclining to blackness. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In them will be two gushing springs. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blest be the name of thine Lord, Owner Of Majesty and Beneficence! 78