< random >
But for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens -- 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As though they are jacinth and coral. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Of darkest verdant green -- 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.