And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 Having in them various kinds. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 The greenest of green pastures. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78