But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In both these is a pair of every fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two other gardens -- 62 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 63 dark green in color. 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and fair carpets. 76 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78