And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining on carpets whereof the linings will be of brocade; and the fruit of the two Gardens shall be near at hand. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Shall the recompense of kindness be aught save kindness? 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which favors of your Lord will you both belie? 63 Densely covered with foliage, appearing dark. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78