BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which of your Lord's wonders would you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78