< random >
A company of the former peoples 39 And a large group from the latter. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 mid burning winds and boiling waters 42 and the shadow of a smoking blaze 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 Before they lived at ease, 45 And used to persist in the awful sin. 46 And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 "All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. 50 Then you, the erring and the deniers, 51 Most surely eat of a tree of Zaqqoom, 52 You shall fill your bellies with it, 53 and drink on top of that boiling water 54 "So you will drink (that) like thirsty camels!" 55 This is their reception on the Day of Justice. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have you seen that which you emit? 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect? 62 Behold! that which ye sow. 63 Is it you who cultivate it, or is it We Who develop it? 64 If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. 65 "We are ruined, 66 Surely, we have been deprived (of the benefits)". 67 Consider the water that you drink. 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Is it you that originated its tree, or are We the Originator? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.