< random >
A multitude of those (on the Right Hand) will be from the first generation (who embraced Islam). 39 And a crowd of the later. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 In fierce hot wind and boiling water, 42 And a shade of black smoke, 43 Neither cool nor refreshing. 44 Before they lived at ease, 45 and they persisted obstinately in awful sin, 46 And they were wont to say: when we have died and become dust and bones, shall we, then, verily be raised? 47 "And also our forefathers?" 48 (Muhammad), say, "All the ancient and later generations 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 Then lo! ye, the erring, the deniers, 51 "You verily will eat of the trees of Zaqqum. 52 filling your bellies, with it 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Have you seen that which you emit? 58 Is it you who creates it, or are We the Creator? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 And certainly you know the first growth, why do you not then mind? 62 Have you seen what you sow? 63 Is it you who cause them to grow or do We? 64 We could turn it, if We pleased, into straw; then you would rue the day, 65 “We have been penalised; 66 Nay, but we are deprived! 67 So what is your opinion regarding the water that you drink? 68 Is it you who cause it to come down from the clouds - or are We the cause of its coming down? 69 Did We will, We would make it bitter; so why are you not thankful? 70 Have ye observed the fire which ye strike out; 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.