۞
1/4 Hizb 55
< random >
۞ Did you not see those who befriended those upon whom is Allah’s wrath? They are neither of you nor of these and they swear a false oath, whereas they know. 14 Allah has prepared for them a grievous punishment. Evil indeed is that which they have done. 15 They have taken their oaths as a disguise and bar from the Way of Allah, so a humiliating punishment awaits them. 16 Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally 17 On the Day when Allah shall raise them all up, they will swear to Him as they now swear to you thinking that they are upon something. Indeed, they are the liars! 18 The devil has overpowered them, so they forgot the remembrance of Allah; they are the devil’s group; pay heed! Indeed it is the devil’s group who are the losers. 19 Surely (as for) those who are in opposition to Allah and His Apostle; they shall be among the most abased. 20 God has decreed: "I will prevail, I and My apostles." Verily God is powerful and all-mighty. 21 Thou wilt not find folk who believe in Allah and the Last Day loving those who oppose Allah and His messenger, even though they be their fathers or their sons or their brethren or their clan. As for such, He hath written faith upon their hearts and hath strengthened them with a Spirit from Him, and He will bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. Allah is well pleased with them, and they are well pleased with Him. They are Allah's party. Lo! is it not Allah's party who are the successful? 22
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Debate (Al-Mujaadalah). Sent down in Medina after The Hypocrites (Al-Munaafeqoon) before The Wall (Al-Hujuraat)
۞
1/4 Hizb 55
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.