The Pen (Al-Qalam)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ Nun. By the pen and by that which they inscribe. 1 By the grace of your Lord, you are not a mad man. 2 And verily, thine shall be a reward neverending 3 surely thou art upon a mighty morality. 4 So you will see, and they will realise, 5 Which of you is the afflicted [by a devil]. 6 Your Lord knows best who has gone astray from His path and who is rightly guided. 7 So do not yield to the rejecters. 8 They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. 9 Do not yield to any contemptible swearer of oaths, 10 A slanderer, going about with calumnies, 11 Hinderer of the good, transgressor, malefactor 12 Greedy therewithal, intrusive. 13 Because he possesses wealth and (numerous) sons. 14 when Our revelations are recited to him, he says, "These are just ancient fables." 15 Soon shall We brand (the beast) on the snout! 16 We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning. 17 and made no allowance [for the will of God]: 18 Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep. 19 and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested. 20 At daybreak they called out to one another: 21 That, “Go to your fields at early morn, if you want to harvest.” 22 So they went off, saying one unto another in low tones: 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 They left early in the morning bent on this purpose. 25 But when they saw the (garden), they said: "Verily, we have gone astray," 26 Indeed, we are utterly ruined!" 27 (Whereupon) the best among them said: 'Did I not say to you to exalt (Allah)' 28 They said, "Glory be to God, our Lord. We have surely done wrong." 29 Then they turned to each other reproaching. 30 They said, “Woe to us – we were indeed rebellious.” 31 Perhaps our Lord will replace it with a better garden. We turn in repentance to our Lord". 32 Such is the chastisement; and the chastisement of the Hereafter is assuredly even greater, if only they knew. 33