۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Nun. By the pen and that which they write (therewith), 1 By the grace of your Lord you are not mad. 2 And verily thine shall be a hire unending. 3 And most surely you conform (yourself) to sublime morality. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 Which of you is the demented. 6 Verily, thy Sustainer alone is fully aware as to who has strayed from His path, Just as He alone is fully aware of those who have found the right way. 7 So do not comply with those who deny: 8 Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant. 9 Neither obey thou each feeble oath-monger, 10 Or backbiter, calumniator, slanderer, 11 (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin, 12 Cruel, moreover, and an illegitimate pretender. 13 or that because he may possess wealth and children. 14 That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old. 15 We will soon singe his pig-nose. 16 Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning, 17 And were not willing to set aside a portion (for the poor). 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 So in the morning it became as if harvested. 20 And they called one another at morning, 21 Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit). 22 So they set out, while lowering their voices, 23 Let there not enter upon you today any needy man. 24 And they went out early, determined in their resolve. 25 But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way: 26 (Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!" 27 The best among them said: “Did I not say to you: why do you not give glory to (your Lord)?” 28 They said, “Purity is to our Lord we have indeed been unjust.” 29 Then they turned, one against another, in blaming. 30 They said, "O woe to us; indeed we were transgressors. 31 It may be that our Lord will give us in exchange a better than it; to our Lord we humbly turn.' 32 Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.