< random >
Surely the God-fearing shall have Gardens of bliss with their Lord. 34 What, shall We make those who are submissive like the wrongdoers? 35 What ails you? How ill you judge! 36 Or have you, perchance, a [special] divine writ which you study, 37 That therein is yours that which ye may choose? 38 Do you have a covenant with Us which allows you to do whatever you want until the Day of Judgment? 39 Ask them, who among them is a guarantor for it? 40 Or do they have associates? Then let them bring their associates, if they speak truly. 41 The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able, 42 Their eyes will be humbled, and humiliation shall spread over them for they were already ordered to prostrate themselves when they were undiminished. 43 So leave Me, (O Prophet), to deal with him who gives the lie to this Discourse. We shall draw them little by little (to their undoing) in a way that they will not know. 44 for, behold, though I may give them rein for a while, My subtle scheme is exceedingly firm! 45 Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt? 46 Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief? 47 So wait with patience for the judgement of your Lord, and do not be like (Jonah) of the fish who called (to his Lord) when he was choked with anger. 48 Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate. 49 Then his Lord chose him, and He made him of the good. 50 When the unbelievers hear the Reminder, they nearly strike you down with their glances, and say: 'Surely, he is mad' 51 [Be patient:] for this is nought else but a reminder [from God] to all mankind. 52
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.