۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ The Inevitable Reality - 1 What is the Reality? 2 Would that you knew (in detail) what the Inevitable is! 3 Thamood and Aad belied the Clatterer. 4 But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning! 5 as for Aad, they were destroyed by a howling, violent wind 6 which God let loose against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you could have seen its people lying prostrate as though they were the hollow trunks of palm-trees which had fallen down. 7 Then seest thou any of them left surviving? 8 And there was Pharaoh, too, and [many of] those who lived before him, and the cities that were overthrown - [all of them] indulged in sin upon sin 9 and rebelled against their Sustainer's apostles: and so He took them to task with a punishing grasp exceedingly severe! 10 But We bore you away in the Ark, when the waters rose high, 11 That We might make it unto you an admonition, and that it might be retained by the retaining ears. 12 When a single blow is blown on the Horn, 13 and the earth and the mountains shall be lifted up and crushed with a single stroke! 14 On that Day will come what is to come. 15 and the sky will be rent asunder - for, frail will it have become on that Day; 16 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. 17 On that day all your secrets will be exposed. 18 So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! 19 “I was certain that I will confront my account.” 20 Then he will be in blissful state 21 In an elevated garden, 22 The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near. 23 Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past! 24 But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record 25 and had not known my account. 26 Oh, would that this [death of mine] had been the end of me! 27 My riches have not availed me, 28 my authority is gone from me.' 29 [Thereupon the command will go forth:] "Lay hold of him, and shackle him, 30 Then cast him into the burning fire, 31 And string him to a chain seventy cubits long. 32 “Indeed he refused to accept faith in Allah, the Greatest.” 33 “And did not urge to feed the needy.” 34 Today he has been left here friendless; 35 Nor any food save filth 36 which no one will eat except the sinners. 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.