۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
۞ The Inevitable Reality - 1 How awesome that laying-bare of the truth! 2 And what would make you realize what the sure calamity is! 3 THE LIE gave [the tribes of] Thamud and 'Ad to [all tidings of] that sudden calamity! 4 So regarding the Thamud, they were destroyed by a terrible scream. 5 And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind; 6 violent that He compelled against them seven nights and eight days, uninterruptedly, and thou mightest see the people laid prostrate in it as if they were the stumps of fallen down palm-trees. 7 Can you see any of their survivors? 8 And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins. 9 When they disobeyed the apostle of their Lord He seized them with an overwhelming punishment. 10 Verily We! when the water rose, We bare you upon the traversing ark. 11 In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember. 12 When a single blow is blown on the Horn, 13 And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - 14 on that Day shall that indubitable event come to pass; 15 The heaven will be split; because on that Day it will be frail. 16 and will turn frail, losing all force. The angels will be around the heavens and on that day eight of them will carry the Throne of your Lord above all the creatures. 17 On that day you shall be exposed to view-- no secret of yours shall remain hidden. 18 So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! 19 Verily I was sure that I should be a meeter of my reckoning. 20 Then he shall find himself in a life of bliss; 21 in a lofty garden, 22 The fruit clusters of which are hanging down. 23 [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." 24 But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record 25 And I had not known what my account was: 26 How I wish my death had ended all. 27 "Of no profit to me has been my wealth! 28 Vanished has my power from me." 29 "Seize him and manacle him, 30 Then cast him to be burnt in Hell; 31 Then fasten him with a chain seventy cubits long: 32 “Indeed he refused to accept faith in Allah, the Greatest.” 33 Nor urged others to feed the poor. 34 so today he has no friend here, 35 neither any food saving foul pus, 36 which no one will eat except the sinners. 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.