۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
There hath asked an asker for the torment about to befall. 1 To the disbelievers; of it there is no preventer. 2 a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps, 3 all the angels and all the inspiration [ever granted to man] ascend unto Him [daily,] in a day the length whereof is [like] fifty thousand years… 4 Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him). 5 Verily! They see it (the torment) afar off, 6 Whereas We see it impending. 7 It shall befall on a Day whereon the sky will become like molten brass, 8 The mountains like the tufts of (carded) wool, 9 even intimate friends will not inquire about their friends, 10 Though within sight of one another. The sinner would like to ransom himself from the torment of that Day by offering his sons, 11 and his spouse and his brother, 12 His kindred who sheltered him, 13 And all, all that is on earth,- so it could deliver him: 14 No! Indeed, it is the Flame [of Hell], 15 Dragging by the head, 16 It calleth him who turned and fled (from truth), 17 Who amasses and then hoards. 18 ۞ Indeed man is created very impatient, greedy. 19 [As a rule,] whenever misfortune touches him, he is filled with self-pity; 20 but when they are fortunate, they become niggardly 21 Except the observers of prayer - 22 Those who are constant in their prayer 23 And those in whose riches is a known right. 24 for such as ask [for help] and such as are deprived [of what is good in life]; 25 who confirm the Day of Reckoning 26 And those who fear the punishment of their Lord, -- 27 Verily! The torment of their Lord is that before which none can feel secure, 28 who guard their carnal desires 29 Are free of blame, 30 But those who seek more than this will be transgressors; 31 And those who keep their trusts and covenants; 32 Who uphold their testimonies, 33 and who observe their prayers. 34 Those shall be in Gardens, high-honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.