۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
A caller supplicated about a punishment to fall on 1 which will inevitably seize the disbelievers. 2 (A punishment) from Allah, the Owner of the Elevated Passages. 3 by which the angels and the Spirit ascend to Him in one Day the duration of which is fifty thousand years. 4 (Muhammad), exercise patience with no complaints. 5 They see the (Day) indeed as a far-off (event): 6 but We see it near. 7 The day the sky becomes like molten brass, 8 And then the mountains shall become like unto wool dyed. 9 and no friend will ask about his friend, 10 They will be seeing them; the guilty will wish if only he could redeem himself from the punishment of that day, by offering his sons. 11 And his wife and his brother, 12 and his kinsfolk who had stood by him, 13 and whosoever is in the earth, altogether, so that it might save him. 14 But nay! Verily, all [that awaits him] is a raging flame, 15 Taking away (burning completely) the head skin! 16 It calleth him who turned and fled (from truth), 17 And amasses (wealth) then shuts it up. 18 ۞ Human beings are created greedy. 19 when misfortune touches him he starts lamenting, 20 and tight-fisted when good fortune visits him, 21 Except those who closely follow (the Book of God), 22 [and] who incessantly persevere in their prayer 23 those who give a due share of their wealth 24 for such as ask [for help] and such as are deprived [of what is good in life]; 25 who confirm the Day of Doom 26 And those who fear the punishment of their Lord, -- 27 Verily the torment of their Lord is not a thing to feel secure from. 28 And those who guard their private parts, 29 Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them. 30 but any who seeks to go beyond that, it is indeed they who are the transgressors, 31 who honor their trust and promises, 32 And those who stand firm in their testimonies; 33 And those who [carefully] maintain their prayer: 34 Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.