< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O you who wraps himself [in clothing], 1 worship (God) for a few hours at night. 2 A half thereof, or abate a little thereof 3 Or add to it, and recite the Quran as it ought to be recited. 4 We shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity). 5 Indeed getting up in the night is tougher, and the words flow with strength. 6 surely in the day thou hast long business. 7 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion. 8 (He Alone is) the Lord of the east and the west, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakil (Disposer of your affairs). 9 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking. 10 Leave the prosperous disbelievers to Me and give them respite for a little while; 11 Verily with Us are heavy fetters and Scorch. 12 And a food that choketh and a torment afflictive. 13 On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake, and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down. 14 BEHOLD, [O men,] We have sent unto you an apostle who shall bear witness to the truth before you, even as We sent an apostle unto Pharaoh: 15 But the Pharaoh disobeyed the apostle; so We seized him with a grievous punishment. 16 Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?- 17 on which the heaven will split apart, and His promise is done. 18 This is a reminder. Let anyone who wants, seek guidance from his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.