< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
O thou enwrapped in thy robes, 1 Rise to pray in the night except a little, 2 Half of it, or lessen it a little, 3 or a little more; and with recitation, recite the Koran. 4 For We are about to send down to you a message of considerable gravity. 5 Surely, getting up at night [for worship] is the most potent means of subduing the self and most suitable for the word [of prayer]. 6 During the day, you are preoccupied with many activities. 7 Remember the name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly. 8 He is the only Lord, so choose Him as your guardian. 9 Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them. 10 Leave the prosperous disbelievers to Me and give them respite for a little while; 11 We have in store for them heavy fetters and a blazing Fire, 12 And a food that chokes, and a painful torment. 13 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand. 14 Verily We! We have sent unto you an apostle, a witness over you, even as We sent unto Fir'awn an apostle. 15 But Pharoah rebelled against the messenger, so We seized him with a strong, crushing grip. 16 So how will you save yourselves, if you disbelieve, on a day that will turn children old? 17 The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment. 18 This is indeed an advice; so whoever wishes may take the path towards his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.