۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered? 1 Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing. 2 Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. 3 [Now,] behold, for those who deny the truth We have readied chains and shackles, and a blazing flame 4 The virtuous ones will drink from a cup containing camphor 5 a source [of bliss] whereof God's servants shall drink, seeing it flow in a flow abundant. 6 (Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide-spreading, 7 who give food, for the love of Him to the needy, the orphan, and the captive, 8 (Saying): "We feed you for the sake of God, desiring neither recompense nor thanks. 9 “Indeed we fear from our Lord a day which is extremely bitter, most severe.” 10 So God has guarded them from the evil of that day, and has procured them radiancy and gladness, 11 and their reward for being patient will be a Garden and silk [clothing]. 12 [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold. 13 The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. 14 And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass, 15 Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes. 16 And they will be given to drink there a cup (of wine) mixed with Zanjabil (ginger, etc.), 17 From a spring by the name of Ever-flowing-Salsabil. 18 ۞ There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls. 19 wherever you look, you will see bliss and a great kingdom: 20 Upon those [blest] will be garments of green silk and brocade; and they will be adorned with bracelets of silver. And their Sustainer will them to drink of a drink most pure. 21 It will be said to them, “This is your reward indeed your efforts have been appreciated.” 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.