< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
By the winds (or angels or the Messengers of Allah) sent forth one after another. 1 storming tempestuously 2 and the rain-spreading winds, 3 Then by those that clearly differentiate the right and wrong. 4 And then by those that instil Remembrance into the hearts. 5 excusing or warning, 6 surely, that which you have been promised is about to fall! 7 When the stars are obliterated, 8 Heavens will rent asunder. 9 When the mountains are scattered (to the winds) as dust; 10 And when the messengers' time has come... 11 To which Day has this task been deferred? 12 one will be told, "To the Day of Distinction". 13 And what do you know, what the Day of Decision is! 14 Woe on that Day to those who belied it! 15 Did We not destroy the earlier peoples? 16 and then follow them with the later folk? 17 This is how We deal with the guilty. 18 Woe on that day to the rejecters. 19 Did We not create you from contemptible water? 20 Which We laid up in a safe abode 21 until an appointed time? 22 So We did measure, and We are the Best to measure (the things). 23 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 24 Have We not made the earth (as a place) to draw together. 25 Both for the living and the dead, 26 Have We not placed high mountains upon it and given you fresh water to drink? 27 Woe on that Day to those who belied it! 28 Proceed to that which you denied. 29 “Move towards the shadow of the smoke having three branches.” 30 (Which yet is) no relief nor shelter from the flame. 31 it indeed throws up sparks like castles, 32 As if they were yellowish [black] camels. 33 Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! 34 This is the Day they shall not speak, 35 Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves. 36 Woe on that Day to those who reject the truth! 37 That will be the Day of Reckoning. Gathered will be (you) and the earlier (generations). 38 If now you have any strategy, use it against Me. 39 Woe that day unto those who cry it lies! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.