۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
۞ What do they question each other about! 1 Of the mighty tiding 2 About which they have been differing? 3 Verily, they shall soon (come to) know! 4 Nay, again, but they will come to know! 5 Have We not made the earth an expanse, 6 and the mountains as pegs? 7 And We have created you in pairs. 8 And made your sleep [a means for] rest 9 And We have made the night a covering. 10 And We have made the day for seeking livelihood. 11 And We made above you seven strong ones, 12 and placed in them a blazing lamp 13 And We have sent down from the rain-clouds water plenteous. 14 so that We might bring forth thereby grain, and herbs, 15 and gardens dense with foliage. 16 Surely the Day of Decision is an appointed time, 17 the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes; 18 And the heaven shall be opened, and it will become as gates, 19 And the hills are set in motion and become as a mirage. 20 Verily the Hell is an ambuscade: 21 a resort for the rebellious; 22 They will abide therein for ages, 23 they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink 24 Save scalding water and corruption. 25 An exact recompense (according to their evil crimes). 26 For lo! they looked not for a reckoning; 27 and persistently rejected Our revelations. 28 and everything We have numbered in a Book. 29 Therefore taste it now We shall not increase anything for you except the punishment. 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.