< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the angels who violently tear-out the souls of the disbelievers from their bodies, 1 by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers), 2 By the lone stars floating, 3 Then those who are foremost going ahead, 4 And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account). 5 On the Day when a violent convulsion will convulse [the world], 6 Followed by the second blast, 7 (Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety. 8 while eyes will be downcast. 9 They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state? 10 What! when we are rotten bones? 11 They shall say, 'That then were a losing return!' 12 But it shall be only a single scare, 13 So they will immediately be in an open plain. 14 Has there come to you the story of Musa (Moses)? 15 When his Lord called him in the sacred valley of Tuwa, 16 Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.). 17 and say [unto him,] 'Art thou desirous of attaining to purity? 18 Then I will guide you to your Lord that you may come to fear Him.'" 19 And he showed him the greatest sign, 20 But Pharaoh denied and disobeyed. 21 Further, he turned his back, striving hard (against Allah). 22 Then he gathered his people and cried aloud, 23 Saying: "I am alone your lord, the highest of them all." 24 So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. 25 Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah. 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.