< random >
The Snatchers (Al-Naze'aat)
46 verses, revealed in Mecca after The News (Al-Naba') before Shattering (Al-Infitaar)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
I swear by the angels who violently pull out the souls of the wicked, 1 And by those who gently draw out the souls of the blessed, 2 And by those who glide along (on errands of mercy), 3 And who quickly present themselves. 4 Then arrange to do (the Commands of their Lord), 5 On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.) 6 followed by the succeeding, 7 hearts will throb on that Day 8 Their eyes cast down. 9 They say: Shall we indeed be restored to (our) first state? 10 Even if we should be decayed bones? 11 They say: Then that would be a vain proceeding. 12 But it will be only a single blow, 13 And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface. 14 Has there come to you the story of Musa (Moses)? 15 When his Lord called upon him in the holy valley, twice, 16 and directed him: “Go to Pharaoh, he has rebelled, 17 "And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?- 18 that I might guide you to your Lord, so that you fear (Him)." 19 And thereupon he [went to Pharaoh and] made him aware of the great wonder [of God's grace]. 20 But [Fir'aun (Pharaoh)] belied and disobeyed; 21 Then he went back hastily. 22 then he mustered 23 “I am the supreme lord of you all.” 24 So God seized him for the punishment of the Hereafter and this world. 25 Surely, in this there is a lesson for he that fears! 26
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.