۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because the blind man had come in his august presence. 2 You never know. Perhaps he wanted to purify himself, 3 Or be admonished, so that the admonition might have profited him? 4 As to one who regards Himself as self-sufficient, 5 To him you attend; 6 Whereas it is not on thee that he is not cleansed. 7 but as for him who came unto thee full of eagerness 8 And whereas he fears, 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: 11 So whoever wills may remember it. 12 On honourable pages. 13 Exalted, pure. 14 by the hands of the noble, virtuous, 15 noble and virtuous scribes. 16 Cursed be man! how ungrateful is he! 17 From what thing doth He create him? 18 Out of a sperm-drop did He create him and then determined a measure for him, 19 Then maketh the way easy for him, 20 Then He causes him to die and be buried. 21 Then when He pleases, He will bring him back to life. 22 Nay, but (man) has not done what He commanded him. 23 Let man consider his food: 24 We send down abundant water, 25 And We split the earth in fragments, 26 and therein made the grains to grow 27 together with grapes and vegetables, 28 and olives and palms, 29 And dense gardens, 30 and fruits and fodder 31 an enjoyment for you and your flocks. 32 So when the deafening Shout arrives, 33 On the Day a man will flee from his brother 34 and his mother and his father; 35 And from his wife and sons. 36 Everyone on that Day will have affairs to keep him occupied. 37 on that Day some faces will be beaming, 38 Laughing and full of joy, 39 And other faces, that Day, will be dust-stained; 40 Blackness will cover them. 41 They will be the unbelievers, transgressors. 42
Almighty God's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.