۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the heaven is cleft asunder. 1 and when the stars are scattered; 2 when the seas are made to burst forth, 3 when the tombs are overthrown, 4 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. 5 O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful, 6 Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias; 7 In whatever shape He will He could surely have fashioned you. 8 Not at all but rather you deny the establishment of Justice. 9 you do so the while there are watchers over you; 10 Noble and recording; 11 They know (and understand) all that ye do. 12 Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, 13 The wicked certainly in Hell: 14 They shall enter it on the Day of Recompense 15 And never therefrom will they be absent. 16 What will make you realize what the Day of Judgement will be? 17 Again, what shall make thee know whatsoever the Day of Requital is? 18 On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God. 19
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.